Phiên bản đầu tiên của công cụ này sẽ dịch tiếng Đức sang tiếng Anh. Nó tự động ghi lại bài giảng, chuyển sang dạng văn bản viết rồi dịch sang tiếng Anh theo thời gian thực.
Công cụ dịch ngoại ngữ chuyên phục vụ việc nghe giảng của học sinh, sinh viên vừa được ra mắt với khả năng dịch trực tiếp các bài giảng bằng tiếng nước ngoài.
Giờ đây, các sinh viên học ở Đức có thể tiếp thu dễ dàng hơn qua
các bài giảng được dịch trực tiếp sang tiếng Anh (Ảnh: Livescience)
Công cụ dịch trực tiếp vừa được ra mắt ở Viện công nghệ Karlsruhe (KIT) tại Đức.
“Công cụ dịch không phải lúc nào cũng hoàn hảo, nhưng nó giúp các sinh viên học tập tốt hơn khi thoe dõi bài giảng tốt hơn vì không gặp trở ngại ngôn ngữ”, GS. Alex Waibel công tác tại KIT và ĐH Carnegie Mellon ở Pittsburgh (Mỹ), nói.
Phiên bản đầu tiên của công cụ này sẽ dịch tiếng Đức sang tiếng Anh, phản ánh đòi hỏi phải sử dụng tiếng Anh như một ngôn ngữ quốc tế trong cộng đồng các sinh viên ở Đức. Nhưng các phiên bản sau này của công cụ dịch sẽ chuyển nhiều ngôn ngữ khác nữa.
Dịch vụ này cũng có thể đọc và dịch văn bản viết của những bài giảng trong quá khứ và hiện tại. “Nó tự động ghi lại bài giảng, chuyển sang dạng văn bản viết rồi dịch sang tiếng Anh theo thời gian thực”, Waibel giải thích. “Các sinh viên có thể theo dõi bài giảng qua máy tính hoặc điện thoại di động”.
Waibel xây dựng công cụ dịch này dựa trên công nghệ nhận diện giọng nói tự động và dịch qua hơn 20 năm nghiên cứu. Công trình nhận được sự tài trợ của Uỷ ban châu Âu và Quỹ Sáng kiến xuất sắc ở Đức.
Đây là giải pháp hữu hiệu giúp người dùng vượt qua trở ngại ngôn ngữ, mở ra cơ hội học tập tại các trường đại học nước ngoài đối với mọi sinh viên tài năng trên khắp thế giới. Mỹ vẫn dẫn đầu thế giới về khả năng thu hút sinh viên nước ngoài – với hơn 723.000 sinh viên đang theo học tại các trường đại học ở Mỹ tính đến mùa thu năm 2010.
Tham khảo: Livescience
Theo Đất Việt, Livescience